Isso é tudo que você precisa para mudar o estado do seu corpo.That’s all you need to change your body’s state.
Sem sair da rotina. Sem passos complicados. Apenas ciência e ritmo.No need to change your routine. No complicated steps. Just science and rhythm.
Não é mágica, é fisiologia. A técnica de coerência cardíaca ensina você a sincronizar sua respiração com o ritmo do seu coração. O HeartMath Institute pesquisa há mais de 30 anos a relação entre coração, cérebro e emoções.It’s not magic, it’s physiology. The cardiac coherence technique teaches you to synchronize your breathing with your heart rhythm. The HeartMath Institute has been researching the relationship between heart, brain, and emotions for over 30 years.
Quando você respira focando na área do peito:When you breathe while focusing on the chest area:
Leve sua atenção para a área do peito.Bring your attention to the chest area.
Inspire e expire como se o ar entrasse pelo coração.Inhale and exhale as if the air enters through the heart.
Respire mais lento e mais profundamente.Breathe slower and deeper.
Ouça uma das práticas da Mentoria.Listen to one of the Mentorship practices.
Dê o play. Siga a voz. Olhos abertos ou fechados, onde estiver.Press play. Follow the voice. Eyes open or closed, wherever you are.
É um estado fisiológico em que a respiração ritmada (cerca de 6 respirações por minuto, ou 0,1 Hz) sincroniza o ritmo do coração com a respiração, equilibrando o sistema nervoso autônomo.It is a physiological state in which paced breathing (about 6 breaths per minute, or 0.1 Hz) synchronizes the heart rhythm with the breath, balancing the autonomic nervous system.
Foque na área do peito e respire de forma lenta e regular — cerca de 5 segundos inspirando e 5 segundos expirando — por alguns minutos, como se o ar entrasse e saísse pelo coração.Focus on the chest area and breathe slowly and evenly — about 5 seconds in and 5 seconds out — for a few minutes, as if the air flows in and out through the heart.
Sim. O HeartMath Institute pesquisa o tema há mais de 30 anos, e centenas de estudos revisados por pares investigam os efeitos da respiração ressonante sobre a variabilidade da frequência cardíaca, o estresse e o equilíbrio emocional.Yes. The HeartMath Institute has researched it for over 30 years, and hundreds of peer-reviewed studies investigate the effects of resonant breathing on heart-rate variability, stress, and emotional balance.
A prática regular favorece o equilíbrio do sistema nervoso autônomo e a gestão do estresse. É uma abordagem complementar e não substitui acompanhamento médico ou psicológico.Regular practice supports autonomic-nervous-system balance and stress management. It is a complementary approach and does not replace medical or psychological care.
Agende uma sessão individual de coerência cardíaca com aromaterapia.Schedule an individual cardiac coherence session with aromatherapy.